Monday, November 5, 2012

Doris Kim Sung: Metal that breathes



http://www.ted.com/talks/doris_kim_sung_metal_that_breathes.htmlのURLをクリックして、TED本体に行くと、画面右横上のopen interactive transcriptで文字から音声・画像も呼び出せます。



【内容紹介】

話者は生物学から建築へと専門を移行した人です。
人間の皮膚が持っている特性を建物の壁に応用することで、
余分なエネルギーを使わずに室内の気温を最適に保つことが出来るとし、
温度で曲がる金属の特性を利用することで発明をしました。
まさに自身の経歴を活かしたアイデアです。
金属が曲がるところは芸術的でもあります。

【印象的な英語表現】

I was a biology major before I went into architecture,
私は建築業に携わる以前は生物学を専門分野としていたのですが、

という表現です。majorを専攻する人という名詞で使っており建築への移行をgo intoで表現しています。
意訳表現ということで聴いているときに印象に残りました。


【紹介者】
いしまつ




【内容紹介】

電気を使わずにビルの空気調節をするために話者が作り出した特殊な金属の話をする。この金属は日にあたると曲がり日が照らなくなると元に戻る。これを応用してビルの空気調整に役立たせる予定。また電気を使わなくて勝手に部屋の空気調整もしてくれるので、長期間家を空けるときにも空気調整ができるだろうとのこと。


【印象的な英語表現】


Over time、the buildings got taller and bigger,our engineering even better,so that the mechanical systems were massive. They require a huge amount of energy.

時間が経つと、私たちの技術もさらによくなり機械システムも大きなものになったので、建物は高く、大きくなった。それらは膨大なエネルギーを必要とする。
【紹介者】
よしお

No comments:

Post a Comment