Saturday, July 21, 2012

Damian Palin: Mining minerals from seawater




http://www.ted.com/talks/damian_palin_mining_minerals_from_seawater.htmlのURLをクリックして、TED本体に行くと、画面右横上のopen interactive transcriptで文字から音声・画像も呼び出せます。


【内容紹介】

水の大切さについてわかっているつもりですが、日本にいるとついつい水の無駄使いをしてしまいます。海水をろ過して淡水を得るというやり方が、不可欠な国があります。
海水をろ過してきれいな水を得ると、高濃度塩溶液すなわち、苦汁が大量にできてしまいます。
今回紹介するこの動画では、バクテリアを使うことによって、その苦汁から鉱物資源を取り出せるようになるというものでした。
汚水から資源を取り出すことが出来るようになるという夢のような話。ぜひ動画を見てみてください。


【印象的な英語表現】

a mining industry that does not mean defiling the Earth

人にも地球にも優しいことが、これからの技術開発の条件ですね。


【紹介者】

t-yamada







【内容紹介】

現在、生活用水や飲用水として使える水が、地球全体のどれくらいであるかを皆さんは知っていますか。水資源の乏しい国々では海水の淡水化技術が必要不可欠なのですが、この淡水化技術、実は、高コスト、必要となる膨大なエネルギー、排水処理などまだまだ解決すべき課題は山積みです。
この課題に対して技術者であるダミアンはバクテリアの利用を提案しています。海水から淡水と鉱物資源を得ることができるという一石二鳥のお得な方法、しかも環境にも優しいのです。濁った海水が、バクテリアによって徐々に透き通っていく様子を是非ご覧ください。


【印象的な英語表現】

the beginning of an industry in a test tube, a mining industry that is in harmony with nature

産業の中に自然と調和することの意味を見い出している、という点が現在求められる技術者の在るべき姿だと思いました。

【紹介者】
Kengo

No comments:

Post a Comment